N3N4N5

大きい会社 働く人の希望どおり給料を上げる答えが多かった

おおきいかいしゃ はたらくひとのきぼうどおりきゅうりょうをあげるこたえがおおかった

대기업, 일하는 사람의 희망대로 급여를 올린다는 대답이 많았다

2026년 3월 19일단어 21표현 6원문 보기

요약

일본의 대기업들이 노동단체의 요구에 맞춰 급여를 평균 5.1% 인상하겠다고 발표했습니다. 일하는 사람들의 희망대로 급여를 올리겠다고 답한 대기업이 많았으며, 중소기업의 답변은 앞으로 나올 예정입니다.

📖

본문 읽기

📝

어휘

21개 단어
레벨:
정렬:
大きいおおきい
N5

크다

형용사

会社かいしゃ
N5

회사

명사

働くはたらく
N5

일하다

동사

上げるあげる
N5

올리다

동사

答えこたえ
N5

대답

명사

もらうもらう
N5

받다

동사

毎年まいとし
N5

매년

명사

はる
N5

명사

今年ことし
N5

올해

명사

くるま
N5

자동차, 차

명사

答えるこたえる
N5

대답하다

동사

たくさんたくさん
N5

많이

부사

小さいちいさい
N5

작다

형용사

これからこれから
N5

앞으로, 지금부터

부사

給料きゅうりょう
N4

급여, 월급

명사

話し合うはなしあう
N4

의논하다, 대화하다

동사

以上いじょう
N4

이상

명사

希望きぼう
N3

희망

명사

団体だんたい
N3

단체

명사

機械きかい
N3

기계

명사

平均へいきん
N3

평균

명사

💬

문법 표현

6개 표현
〜どおり〜どおり

~대로

문법 설명

명사 뒤에 붙어서 '그 명사가 나타내는 것과 같은 상태나 방법'을 의미합니다.

예문

働く人たちの希望どおりに給料を上げると答えた会社が、たくさんありました。

일하는 사람들의 희망대로 급여를 올리겠다고 대답한 회사가 많이 있었습니다.

〜について〜について

~에 대하여

문법 설명

명사 뒤에 붙어 어떤 주제나 대상에 대해 말하거나 생각할 때 사용합니다.

예문

働く人たちの団体は、毎年春に、給料について会社と話し合います。

일하는 사람들의 단체는 매년 봄에 급여에 대해 회사와 의논합니다.

動詞て形 + ほしい〜てほしい

~(해) 주었으면 좋겠다, ~(하)길 바란다

문법 설명

다른 사람이 어떤 행동을 해주기를 바라는 화자의 희망이나 요구를 나타냅니다.

예문

今年は、給料を5%以上高くしてほしいと言っていました。

올해는 급여를 5% 이상 높여주었으면 좋겠다고 말했습니다.

〜と言っていました〜といっていました

~라고 말했습니다, ~라고 말하고 있었습니다

문법 설명

과거에 누군가가 한 말이나 계속해서 주장해 온 내용을 제3자에게 전달할 때 사용합니다.

예문

今年は、給料を5%以上高くしてほしいと言っていました。

올해는 급여를 5% 이상 높여주었으면 좋겠다고 말했습니다.

名詞 + にする〜にする

~로 하다 (결정, 선택)

문법 설명

여러 가지 선택지 중에서 하나를 고르거나 결정할 때 사용하는 표현입니다.

예문

小さい会社は、給料をどれくらいにするか、これから答えます。

작은 회사는 급여를 어느 정도로 할지 앞으로 대답합니다.

疑問詞 〜か〜か

~인지

문법 설명

의문사가 포함된 문장을 다른 문장의 일부(명사절)로 포함시킬 때 사용합니다.

예문

小さい会社は、給料をどれくらいにするか、これから答えます。

작은 회사는 급여를 어느 정도로 할지 앞으로 대답합니다.